Category Archives: hybrid translation

Tutorial – How To Combine Google Translate And Human Translators

Google Translate is the web’s most popular machine translation service. With support for over 60 languages, Google Translate enables web users to translate almost any web page. However, these translations are often less than perfect, and sometimes riddled with errors. … Continue reading

Posted in crowd translation, hybrid translation, machine translation, translation community, tutorials, website translation | Leave a comment

TAUS Showcase : Memsource Translation Memory

We’re here in Seattle where over a dozen companies are showcasing new technologies and services at the TAUS User Conference. One of the most interesting companies from the first batch is Memsource.

Posted in hybrid translation, machine translation, translation memory | Leave a comment

TAUS Showcase : Tilde – Machine Translation For Secondary Languages

Tilde, based in Riga, Latvia, is a leading developer of European translation technology. The company focuses on developing hybrid machine/human translation engines for secondary languages, and started with the Baltic languages (Latvian, Estonian, and Lithuanian), which are poorly served by … Continue reading

Posted in hybrid translation, machine translation, regional translation specialists, translation memory | Tagged , , , , , , | Leave a comment

TAUS Technology Showcase : Smartling

Jack Welde, CEO of Smartling is here in Seattle to demo and discuss their translation delivery network and localization management system for software developers. The holy grail of translation for buyers is high quality, fast and affordable translation. Jack describes … Continue reading

Posted in crowd translation, game localization, hybrid translation, localization, machine translation, mobile app localization, translation delivery networks, translation management systems, website translation | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Technology Showcase : Speaklike – Human Translation with Full Process Automation

I am at the TAUS user conference in Seattle this week. Many companies are here to showcase their companies and technology. First up in this afternoon’s session is Speaklike. Launched at DEMO in 2008, Speaklike specializes in highly automated, rapid … Continue reading

Posted in crowd translation, hybrid translation, news translation, social media translation, translation agencies, translation marketplaces, website translation | Tagged , | Leave a comment

Profile : SDL BeGlobal Machine Translation Platform

SDL BeGlobal is a hybrid translation service, offered as a cloud based (SaaS) product, that combines statistical machine translation with translation memory, along with human review and post-editing. This enables customers to translate large volumes of material at a high … Continue reading

Posted in APIs, document translation, hybrid translation, machine translation, translation management systems | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment