Category Archives: machine translation

Deep Learning Will Revolutionize Machine Translation

Deep learning, a technique derived from neural networks (an early AI technology), is poised to revolutionize machine translation. Google recently open sourced its word2vec package, which analyzes English language texts to discover the meanings and relationships of words. The results … Continue reading

Posted in machine translation | Tagged , , | Leave a comment

POEditor.com : Simplified Localization Workflow

 PO Editor is a simple, easy to use localization tool that you can use to simplify your software localization workflow.

Posted in crowd translation, game localization, localization, machine translation, translation management systems, translation memory | Tagged , , , | Leave a comment

Tutorial – How To Combine Google Translate And Human Translators

Google Translate is the web’s most popular machine translation service. With support for over 60 languages, Google Translate enables web users to translate almost any web page. However, these translations are often less than perfect, and sometimes riddled with errors. … Continue reading

Posted in crowd translation, hybrid translation, machine translation, translation community, tutorials, website translation | Leave a comment

Der Mundo : Share Any Web Page In Any Language

Der Mundo (www.dermundo.com) is a new multilingual link sharing service. Simply provide a URL to share. The service generates a short code (URL) to share on social media. The service detects each visitor’s preferred language, and if needed, automatically translates … Continue reading

Posted in crowd translation, machine translation, social media translation, website translation | Leave a comment

TAUS Showcase : Memsource Translation Memory

We’re here in Seattle where over a dozen companies are showcasing new technologies and services at the TAUS User Conference. One of the most interesting companies from the first batch is Memsource.

Posted in hybrid translation, machine translation, translation memory | Leave a comment

TAUS Showcase : Tilde – Machine Translation For Secondary Languages

Tilde, based in Riga, Latvia, is a leading developer of European translation technology. The company focuses on developing hybrid machine/human translation engines for secondary languages, and started with the Baltic languages (Latvian, Estonian, and Lithuanian), which are poorly served by … Continue reading

Posted in hybrid translation, machine translation, regional translation specialists, translation memory | Tagged , , , , , , | Leave a comment

TAUS Technology Showcase : Smartling

Jack Welde, CEO of Smartling is here in Seattle to demo and discuss their translation delivery network and localization management system for software developers. The holy grail of translation for buyers is high quality, fast and affordable translation. Jack describes … Continue reading

Posted in crowd translation, game localization, hybrid translation, localization, machine translation, mobile app localization, translation delivery networks, translation management systems, website translation | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Profile : WPML Word Press Translation Suite

WPML (www.wpml.org) is a comprehensive translation solution for the Word Press publishing platform. This tool, developed by ICanLocalize, goes considerably beyond the basic translation features found in most blog translation extensions.

Posted in crowd translation, machine translation, news translation, website translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

GTS Translation Plugin For Word Press

GTS Translation, headquartered in Miami Beach, Florida, is a full service translation agency. They have released a Word Press plug in that makes publishing a multilingual website easy and economical.

Posted in crowd translation, machine translation, translation community, website translation | Tagged , , , , | Leave a comment

Profile : SDL BeGlobal Machine Translation Platform

SDL BeGlobal is a hybrid translation service, offered as a cloud based (SaaS) product, that combines statistical machine translation with translation memory, along with human review and post-editing. This enables customers to translate large volumes of material at a high … Continue reading

Posted in APIs, document translation, hybrid translation, machine translation, translation management systems | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment