Consulting Services
Looking for someone to manage localization for your business?
We offer localization management as a service. Many companies need help with this, but don't know where to turn for expert advice. We provide you with a single point of contact for everything related to localization, from sourcing translation agencies, to refactoring software.
Whether you are looking to expand internationally, or are looking to reach new markets at home (such as Spanish speakers in the US), we can help. <a href="http://www.localizationstation.com/consulting/" Click here to learn more.
Buyers Guide
- APIs
- captioning/subtitling
- crm
- crowd translation
- customer support
- document translation
- email translation
- game localization
- hybrid translation
- interpretation
- language learning
- localization
- machine translation
- mobile app localization
- news
- news translation
- regional translation specialists
- reviews
- scientific and technical translation
- social media translation
- technology talks
- tips
- translation agencies
- translation community
- translation delivery networks
- translation management systems
- translation marketplaces
- translation memory
- tutorials
- Uncategorized
- version control
- voiceover translation
- website translation
Blogroll
Category Archives: tutorials
A Localization Cheat Sheet For Developers and Managers
As a software developer and localization professional, I am often asked what are the main things to be aware of when localizing an app or service. So I put together this primer / cheat sheet for people who are new … Continue reading
Global First : How To Build For A Global Audience From Day One
Published on Medium, Global First, an article about how to build an app or service that’s globally accessible from day one.
Posted in game localization, localization, tips, tutorials
Leave a comment
Tutorial – How To Combine Google Translate And Human Translators
Google Translate is the web’s most popular machine translation service. With support for over 60 languages, Google Translate enables web users to translate almost any web page. However, these translations are often less than perfect, and sometimes riddled with errors. … Continue reading
Reaching A Global Audience On A Startup Budget
This article outlines some inexpensive and straightforward things you can do to make your company and products accessible to a multilingual audience. This used to be a difficult and expensive undertaking, but thanks to a plethora of new translation services … Continue reading
Explainer : What’s A Fair Price For Professional Translation?
What’s a fair price to pay for professional translation? The answer is “it depends”. This tutorial will give you a sense of what to expect for different types of work.
Explainer : Translation Memory
Translation memory is a bit of translation industry jargon that is frequently misunderstood by customers and by software developers. This tutorial explains how translation memory works, and how it can be used to maximize quality while reducing translation costs.
Tutorial: How To Build A Multilingual Web Publication
One of the most common questions I am asked is how to build a multilingual website or publication. This is becoming an important requirement for many businesses, whether you need to reach Spanish speaking customers in the US, or reach … Continue reading
Tutorial : Prioritizing Which Languages To Support
Transitioning from a single language company or product is an ongoing process. The first step is deciding which languages to support, and how to use analytics tools to measure results and maximize your return on investment. Done right, a multilingual … Continue reading
Posted in tutorials
Leave a comment
What Every Startup Needs To Know About Translation
The web is a global communication medium, and yet very few startups (and surprisingly few established companies), have a strategy for going global. Until just a few years ago, going global was something only the world’s largest and richest companies … Continue reading
Posted in localization, tutorials
1 Comment
Explainer: Translation Delivery Networks
Translation delivery networks (TDNs) are a new and powerful way to launch multilingual websites. These services work by intercepting webpages as they are served to visitors, and “redraw” the pages by replacing the source texts with translations, all while preserving … Continue reading
Posted in translation delivery networks, tutorials
Tagged dakwak, gtranslate, smartling, tdn
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.