Consulting Services
Looking for someone to manage localization for your business?
We offer localization management as a service. Many companies need help with this, but don't know where to turn for expert advice. We provide you with a single point of contact for everything related to localization, from sourcing translation agencies, to refactoring software.
Whether you are looking to expand internationally, or are looking to reach new markets at home (such as Spanish speakers in the US), we can help. <a href="http://www.localizationstation.com/consulting/" Click here to learn more.
Buyers Guide
- APIs
- captioning/subtitling
- crm
- crowd translation
- customer support
- document translation
- email translation
- game localization
- hybrid translation
- interpretation
- language learning
- localization
- machine translation
- mobile app localization
- news
- news translation
- regional translation specialists
- reviews
- scientific and technical translation
- social media translation
- technology talks
- tips
- translation agencies
- translation community
- translation delivery networks
- translation management systems
- translation marketplaces
- translation memory
- tutorials
- Uncategorized
- version control
- voiceover translation
- website translation
Blogroll
Category Archives: Uncategorized
LinqApp Social Translation App
LingApp, a social translation app for mobiles, was created by a Taiwan based startup. The app pairs people in need with language help with native speakers, and is based on a freemium model. Basic inquires are free, but users buy … Continue reading
Review : Using Gengo & Transifex To Localize A Web App In 20 Languages
Last month, we re-launched Der Mundo as a multilingual link sharing and cross-language search engine. Since the site’s purpose is to enable people to curate and share news and commentary across languages, the service had to be localized into many languages. This … Continue reading
TAUS Technology Showcase : Translated.net
Translated.net is here in Seattle demoing a new plugin that extends popular CAT (computer aided translation) tools so that translators can work effectively as teams, and use a shared pool of translation memory and machine translation services.
Posted in crowd translation, translation community, translation memory, Uncategorized
Tagged memory, mymemory, tm, translated.net, translation
Leave a comment
September Editorial Calendar & Upcoming Articles
We have a busy editorial calendar planned for September, and are working on several product roundups: one about telephone interpretation technology and service providers, and another about crowd translation management tools. If your company offers tools or service in either … Continue reading
Posted in Uncategorized
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.